線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 15:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

人可能無辜嗎? 女人所生的,能在上帝面前無罪嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

人算什麼,怎能純潔? 婦人所生的算什麼,怎能公義?

參見章節

新譯本

人是甚麼,能算為潔淨嗎? 婦人所生的,能算為公義嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

新標點和合本 神版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

和合本修訂版

人是甚麼,竟算為潔淨呢? 婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

參見章節

北京官話譯本

世人算甚麽、豈得算為清潔、婦人所生的算甚麽、豈得算為無罪。

參見章節
其他翻譯



約伯記 15:14
19 交叉參考  

「假如你的子民得罪你,(沒有人不犯罪的),你在忿怒下容許敵人打敗他們,把他們俘虜到別的地方,即使那地方非常遙遠,


「假如你的子民得罪你,(沒有人不犯罪的),你在忿怒下容許敵人打敗他們,把他們俘虜到別的地方,即使那地方非常遙遠,


我們生來都軟弱, 過著短暫、患難的生活。


汙穢的人能出潔淨的東西嗎? 不,絕不可能!


你是在向上帝發怒; 你竟敢用這樣的話頂撞他。


是的,這道理我都知道; 但人在上帝面前怎能勝訴呢?


上主從天上察看世上的人, 要看看有明智的沒有, 有沒有尋求上帝的人。


可是人人偏離正路; 個個同樣的腐敗。 沒有行善的人, 連一個也沒有。


求你不要審判我—你的僕人, 因為在你面前沒有無辜的人。


我一出母胎便是邪惡; 出生之日就充滿了罪。


有誰敢說他問心無愧,自己的罪已經清除?


世上沒有人能夠時時行善而從來沒有犯過錯誤。


我所學到的只有一件:上帝造人原是很單純的,但是他們把自己弄成這麼複雜。


人的肉身是父母生的,他的靈性是聖靈生的。


我也知道,在我裡面,就是在我的本性裡面,沒有良善。因為,我有行善的意願,卻沒有行善的能力。


然而,聖經說,全世界都處在罪的權勢下,為要以信耶穌基督作為領受上帝應許的根據;這應許是賜給所有信的人的。