線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 14:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,你會察看我的腳步, 但你不追究我的過犯。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時你必數算我的腳步, 但不會追究我的罪惡。

參見章節

新譯本

但現在你數點我的腳步, 必不再鑒察我的罪過,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但如今你數點我的腳步, 豈不窺察我的罪過嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

但如今你數點我的腳步, 豈不窺察我的罪過嗎?

參見章節

和合本修訂版

但如今你數點我的腳步, 不察看我的罪。

參見章節

北京官話譯本

我的步履你己都計數、我的罪孽你豈不窺察。

參見章節
其他翻譯



約伯記 14:16
10 交叉參考  

你在監視我是不是犯罪; 你定意不寬赦我。


那麼,你為什麼追究我的罪? 你為什麼尋察我的過失?


你用鐵鍊鎖住我的腳, 監視我所走的每一步路, 連我的腳印也查看了。


他不是察看我的每一腳步嗎? 他不是知道我所做的一切嗎?


他用鐵鍊鎖住我的腳; 他窺伺我的每一個行動。


他觀察每一個人的腳步; 他監視人的行蹤。


他們結夥埋伏, 窺伺我的腳蹤,等著殺我。


上主鑒察你一切的作為,注視你所走的途徑。


你的計畫偉大,你的作為非凡;你觀察人的一舉一動,照各人的行為施報應。