線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 11:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要徹底清除那汙染你的邪惡; 不要讓不義滯留在你家裡。

參見章節

更多版本

當代譯本

你若除去手中的罪惡, 不容帳篷裡有任何不義,

參見章節

新譯本

你若遠遠地除掉你手裡的欺詐, 不讓不義居在你的帳棚裡;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你手裏若有罪孽, 就當遠遠地除掉, 也不容非義住在你帳棚之中。

參見章節

新標點和合本 神版

你手裏若有罪孽, 就當遠遠地除掉, 也不容非義住在你帳棚之中。

參見章節

和合本修訂版

你若遠遠脫離你手中的罪孽, 不容許不義住在你帳棚之中;

參見章節

北京官話譯本

你有過惡就除掉、不容愆尤留在你家、

參見章節
其他翻譯



約伯記 11:14
13 交叉參考  

你要是做了該做的事,自然會顯出笑容,但因為你做了不該做的事,罪已經埋伏在你門口。罪要控制你,可是你必須制服罪。」


上主曾經差遣他的先知先見去警告以色列和猶大說:「要離棄你們的惡行,遵守我的誡命,就是我給你們祖先的法律和我藉我僕人—先知們傳給你們的法律。」


是的,你要謙卑地回到全能者那裡, 要除掉你家裡一切不義的行為。


不,是因為你罪孽深重, 是因為你罪惡多端。


你有沒有求上帝指出你的過錯? 你有沒有答應不再作惡?


想一想,有哪一個無辜的人喪亡? 有哪一個正直的人遭殃?


如果你純潔正直, 上帝一定會幫助你, 恢復你的田園家室。


我要學走完全誠實的路; 你幾時到我這裡來呢? 我要在宮中過純潔的生活;


「你們舉手禱告,我不聽;不管你們有多少禱告,我都不聽;因為你們雙手沾滿了血漬。


你們親近上帝,上帝就親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!偽善的人哪,要潔淨你們的心!


撒母耳對以色列人民說:「如果你們專心歸向上主,就必須棄絕所有外族的神明和亞斯她錄女神的神像。你們要把自己完全獻給上主,只事奉他。這樣,他就會救你們脫離非利士人的轄制。」