線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 28:66 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們的生命旦夕難保。你們要日夜充滿恐懼,時常面臨死亡。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們必惴惴不安,晝夜恐懼,生死難料。

參見章節

新譯本

你未來的生命必懸而不定;你必晝夜恐懼,生命難保。

參見章節

中文標準譯本

你的性命在你面前懸蕩不定,你日夜懼怕,不確定自己能否存活。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你的性命必懸懸無定;你晝夜恐懼,自料性命難保。

參見章節

新標點和合本 神版

你的性命必懸懸無定;你晝夜恐懼,自料性命難保。

參見章節

和合本修訂版

你的一生懸空不安;你晝夜恐懼,生命沒有保障。

參見章節
其他翻譯



申命記 28:66
5 交叉參考  

他從上面降火, 焚燒我的骨骼。 他設置了羅網, 使我絆倒在地上。 他丟棄了我, 使我整天痛苦不堪。


你們到處不得安寧,不能生根。上主要使你們充滿焦慮、失望,和絕望。


你們所看見的一切要使你們心驚肉跳,早晨盼望黑夜,夜晚等待天亮。


我們只有戰戰兢兢地等候著審判和那要燒滅敵對上帝之人的烈火!