線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 28:46 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這些詛咒要永遠作為上帝審判你們和你們子孫的證據。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些咒詛要永遠作為你們和你們子孫的神蹟奇事。

參見章節

新譯本

這些咒詛必在你和你的後裔身上成為異蹟和奇事,直到永遠。

參見章節

中文標準譯本

這些詛咒會臨到你和你的後裔,成為標記和奇迹,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,直到永遠!

參見章節

新標點和合本 神版

這些咒詛必在你和你後裔的身上成為異蹟奇事,直到永遠!

參見章節

和合本修訂版

這些詛咒必在你和你後裔身上成為神蹟奇事,直到永遠!

參見章節
其他翻譯



申命記 28:46
13 交叉參考  

我跟上主所賜給我的兒女,在以色列人中作為這位坐在錫安寶座上的上主—萬軍統帥活的信息。


我要使這城遭受令人恐怖的毀滅;每一個過路人看見了都要驚駭唾棄。


我給耶路撒冷、猶大各城鎮,連同它們的君王和官員都喝這酒,使他們成為別人詆毀,唾棄,詛咒的對象。(今天的情形也是一樣。)


我要懲罰他,拿他作笑柄示眾。我要從我子民的社團中開除他。這樣,你們就知道我是上主。


他們無論到哪裡都使我的聖名蒙羞受辱;人家說:『這些人是上主的子民,他們是從上主的土地那裡來的。』


「當我發怒、重重地懲罰你的時候,你的鄰國都要震驚。他們看見了這可怕的景象就厭惡你,譏諷你。


地開口吞下他們。當火燒滅兩百五十人的時候,他們跟可拉同夥的人一起死亡,成了民眾的警戒。


他們所遭遇的這些事都成為別人的鑑戒,也都記載下來,作為我們的警戒,因為我們正是處在末世的時代。


在上主放逐你們去的國家裡,當地的人要因你們的遭遇而驚駭;他們要譏諷侮辱你們。


他要使你們和你們的子孫染上不治之症,不能制止的瘟疫。


上主絕不寬恕這種人;上主要對他發烈怒。法律書上所列的詛咒將臨到他身上,直到上主徹底消滅他。


在烈怒下,上主從他們的土地上把他們連根拔出,丟在外國。今天他們還在那裡。』