線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 28:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主要使你們身上長瘡,像他從前使埃及人長瘡一樣。他要使你們全身長滿癬疥,又痛又癢,不得醫治。

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華要使你們患埃及的膿瘡、腫瘤和癬疥,無藥可治。

參見章節

新譯本

“耶和華必用埃及人的瘡、痔漏、牛皮癬、紅疹打擊你,這是你不能醫治的。

參見章節

中文標準譯本

耶和華會用埃及的瘡,用腫瘤、癬和疥瘡打擊你,都是你不能治癒的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡、牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華必用埃及人的瘡並痔瘡、牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫治。

參見章節

和合本修訂版

耶和華必用埃及人的瘡、潰瘍、癬和疥攻擊你,使你不得醫治。

參見章節
其他翻譯



申命記 28:27
16 交叉參考  

他驅退了仇敵, 使他們徹底失敗蒙羞。


他說:「我是上主—你們的上帝,如果你們服從我,做我認為正的事,遵守我的命令,我就不用那懲罰埃及人的疾病懲罰你們。我是醫治你們的上主。」


於是他們拿了灰,到國王面前。摩西把灰撒在空中;這灰使人和牲畜都起皰,長瘡。


巫師們無法到摩西面前來,因為他們像其他埃及人一樣渾身長瘡。


這些灰要像灰塵一樣散布埃及全境,灰塵一碰到人或牲畜,人和牲畜就都起皰,長瘡。」


所以,我一定要懲罰她們;我要剃掉她們的頭髮,顯露她們的下體。」


駝背的、矮小的、眼睛有毛病的、有皮膚病的,或閹人,都不可向我獻祭。


「我降瘟疫在你們當中,像從前降給埃及人一樣。我在戰場上殺死你們的青年,搶走了你們的馬匹。我使你們滿鼻子嗅到營中死屍的臭味。可是你們仍然不歸向我。」


上主要使你們發瘋,瞎眼,糊塗。


上主要使你們雙腿長瘡,從頭到腳長滿了毒瘡,無法醫治。


上主要使你們無災無病,不讓你們再染上在埃及患過的那些可怕的疾病;他要把那些可怕的疾病加在你們敵人身上。


即使是那些沒有死的人也滿身長毒瘡。大家向他們的神明呼喊求救。


上主重重地懲罰亞實突和四周地區的人民,使他們陷於恐怖中,都長了毒瘡。


但是約櫃到了那裡,上主也懲罰那城,引起很大的恐慌。上帝使全城所有的人都長毒瘡,老的少的都一樣。