線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 26:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

今天,你們承認上主作你們的上帝,也答應要服從他,遵守他的一切法律,實行他一切的誡命。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們今天已經宣佈耶和華是你們的上帝,並願意遵行祂的道,謹守祂的一切律例、誡命和典章,聽從祂的話語。

參見章節

新譯本

你今日承認了耶和華是你的 神,要遵行他的道,謹守他的律例、誡命和典章,聽從他的話。

參見章節

中文標準譯本

你今天宣告了耶和華是你的神,並且你要走在他的道路上,遵守他的律例、誡命和法規,聽從他的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你今日認耶和華為你的上帝,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。

參見章節

新標點和合本 神版

你今日認耶和華為你的神,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。

參見章節

和合本修訂版

你今日宣認耶和華為你的上帝,承諾遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。

參見章節
其他翻譯



申命記 26:17
26 交叉參考  

讓我平安回到故鄉,我就以你—上主為我的上帝。


王站在大柱旁邊,向上主立約,要聽從他,一心一意遵守他的法律誡命,並實行約書上所規定的命令。


這位上帝永永遠遠是我們的上帝; 他世世代代要帶領我們。


上主是我堅強的保護者; 他拯救了我。 他是我的上帝,我要頌讚他; 他是我父親的上帝,我要歌頌他。


以色列人民一致說:「我們要遵照上主的話做」,摩西就把他們的話回覆上主。


他們對摩西說:「請你向我們說話,我們必定聆聽;若是上帝向我們說話,恐怕我們會死!」


然後向人民大聲宣讀約書裡所載上主的命令。人民都說:「上主所吩咐一切的命令,我們願意順從遵行。」


瞧吧,上帝是我的救主; 我要信賴他,我不懼怕。 上主是我的力量,是我的詩歌; 他拯救了我。


人人要說:我屬於上主; 他們要加入雅各的隊伍。 人人要在手臂上刺著上主的名號; 他們要參加以色列的行列。


我要考驗那殘存的三分之一,使他們純淨,好像銀子被火煉淨一樣。我要試驗他們,像試驗金子,然後他們會向我禱告,我就垂聽。我要告訴他們,他們是我的子民;他們要承認,我—上主是他們的上帝。」


昨夜,我所屬、所敬拜的上帝差他的天使對我說:


也不可讓你們自己的肢體向罪投降,作了邪惡的工具。相反地,你們要把自己奉獻給上帝,像一個從死裡被救活的人,把自己的整體奉獻給他,作為公義的器皿。


這實在遠超過我們所期待的。首先,他們把自己奉獻給主,然後又按照上帝的旨意幫助我們。


所以,你們要聽從他,切實遵行我今天向你們頒布的一切法律誡命。」


你們要接受他與你們訂的約,立的誓。


如果你們遵行我今天所頒布上主—你們的上帝給你們的誡命,愛他,順服他,遵守他的一切法律誡命,你們就能成為繁榮的國家。在你們將佔有的土地上,上主要賜福給你們。


你們要切實遵守摩西頒給你們的法律:要愛上主—你們的上帝,遵行他的旨意,服從他的誡命,忠於他,全心全意事奉他。」


約書亞說:「你們是自己的證人,證明你們決定要事奉上主。」 他們說:「是的,我們是證人。」