線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 26:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒;她們的名字是瑪拉、挪阿、曷拉、蜜迦、得撒。

參見章節

更多版本

當代譯本

希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒瑪拉、挪阿、曷拉、密迦和得撒。

參見章節

新譯本

希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒;西羅非哈的女兒名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。

參見章節

中文標準譯本

希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒。西羅非哈的女兒名字是瑪拉、挪阿、霍格拉、米爾卡、提爾撒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

希弗的兒子:西羅非哈沒兒子,只有女兒。西羅非哈女兒的名字就是瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。

參見章節

新標點和合本 神版

希弗的兒子:西羅非哈沒兒子,只有女兒。西羅非哈女兒的名字就是瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。

參見章節

和合本修訂版

希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒。西羅非哈的女兒的名字是瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。

參見章節
其他翻譯



民數記 26:33
5 交叉參考  

示米大、希弗各宗族的祖先。


西羅非哈的女兒們有瑪拉、挪阿、曷拉、蜜迦、得撒。西羅非哈的父親是希弗;希弗的父親是基列;基列的父親是瑪吉;瑪吉的父親是瑪拿西;瑪拿西的父親是約瑟。


「我們的父親死在曠野,沒有兒子。他沒有跟背叛上主的可拉一夥。他死,是因為自己的罪。


西羅非哈是希弗的兒子,基列的孫子,瑪吉的曾孫,瑪拿西的玄孫;他沒有兒子,只有女兒。她們的名字是瑪拉、挪阿、曷拉、蜜迦、得撒。