線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 26:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

基列是伊以謝、希勒、

參見章節

更多版本

當代譯本

基列的子孫有伊以謝族、希勒族、

參見章節

新譯本

以下就是基列的子孫:屬伊以謝的,有伊以謝家族;屬希勒的,有希勒家族;

參見章節

中文標準譯本

基列的子孫如下: 屬伊以謝的,伊以謝家族; 屬希勒的,希勒家族;

參見章節

新標點和合本 上帝版

基列的眾子:屬伊以謝的,有伊以謝族;屬希勒的,有希勒族;

參見章節

新標點和合本 神版

基列的眾子:屬伊以謝的,有伊以謝族;屬希勒的,有希勒族;

參見章節

和合本修訂版

這就是基列的眾子:屬伊以謝的,有伊以謝族;屬希勒的,有希勒族;

參見章節
其他翻譯



民數記 26:30
6 交叉參考  

亞斯烈、示劍、


約旦河西岸的土地歸給其餘的瑪拿西家族,就是亞比以謝、希勒、亞斯烈、示劍、希弗,和示米大。他們是約瑟兒子瑪拿西家族的男丁,是家族長。


後來,上主的天使來到俄弗拉村,坐在約阿施家的橡樹下;約阿施是亞比以謝族的人。他的兒子基甸正偷偷地在醡酒池打麥子,不讓米甸人知道。


基甸就在那裡為上主築了一座祭壇,稱它為「上主賜平安」。這祭壇仍然在亞比以謝族的俄弗拉。


上主的靈臨到基甸,他就吹號角,召集亞比以謝族的人跟隨他。


基甸告訴他們:「我所能做到的比不上你們所做的;你們以法蓮人所撿拾的葡萄比我們亞比以謝人的上等葡萄好得多呢!