線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 31:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

住在猶大各城的人都把他們牛羊的十分之一帶來,也奉獻很多別的禮物給上主—他們的上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

住在猶大各城的以色列人和猶大人也送來牛羊的十分之一,以及獻給他們的上帝耶和華的聖物,就是十一奉獻,把它們堆積成堆。

參見章節

新譯本

住在猶大各城的以色列人和猶大人,也把牛羊的十分之一,和分別為聖歸耶和華他們的 神的聖物的十分之一,都送了來,囤積成堆。

參見章節

中文標準譯本

至於住在猶大各城的以色列人和猶大人,他們也帶來牛群羊群的十分之一,以及分別為聖歸於耶和華他們神的聖物的十分之一,把它們積聚成堆。

參見章節

新標點和合本 上帝版

住猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一,並分別為聖歸耶和華-他們上帝之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成堆壘;

參見章節

新標點和合本 神版

住猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一,並分別為聖歸耶和華-他們神之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成堆壘;

參見章節

和合本修訂版

住猶大各城的以色列人和猶大人也將牛羊的十分之一,以及分別為聖歸耶和華-他們上帝之物,就是十分取一之物,盡都送來,積成一堆一堆;

參見章節
其他翻譯



歷代志下 31:6
5 交叉參考  

從三月開始,禮物不斷地送進來,堆積如山。這情形延續到七月。


去見摩西,說:「人民所獻的禮物已經超過了上主吩咐建造的工程所需要的。」


土地所出產的,無論是穀物或果實,十分之一屬於上主;這是聖化歸主的。


每三年的最後一年,你們要把當年的十分之一運到城裡儲存。