線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 29:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在那裡對他們說:「你們利未人應該潔淨自己,也要潔淨上主—你們祖先的上帝的聖殿,把一切汙穢的東西除去。

參見章節

更多版本

當代譯本

對他們說:「利未人啊,請聽我說!現在你們要潔淨自己,也要潔淨你們祖先的上帝耶和華的殿,除去聖所中的污穢之物。

參見章節

新譯本

對他們說:“利未人哪,你們要聽我的話;現在你們要自潔,又要潔淨耶和華你們列祖的 神的殿,把污穢之物從聖所中除去。

參見章節

中文標準譯本

對他們說:「利未人哪,請聽我說!現在你們要使自己分別為聖,然後把你們祖先的神耶和華的殿也分別為聖,把汙穢之物從聖所中除去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

對他們說:「利未人哪,當聽我說:現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華-你們列祖上帝的殿,從聖所中除去污穢之物。

參見章節

新標點和合本 神版

對他們說:「利未人哪,當聽我說:現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華-你們列祖神的殿,從聖所中除去污穢之物。

參見章節

和合本修訂版

對他們說:「利未人哪,當聽我說:現在你們要將自己分別為聖,又將耶和華-你們列祖上帝的殿分別為聖,從聖所中除去污穢之物。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 29:5
21 交叉參考  

對他們說:「你們是利未各宗族的領袖,要潔淨你們自己和同族的利未人,好把上主—以色列上帝的約櫃運到我所預備的地方去。


由於牲畜太多,宰的祭司不夠,他們的同族利未人就幫助他們,一直到工作完畢。那時,有更多的祭司潔淨了自己。原來利未人比祭司更切實遵守潔淨的規定。


他召集祭司和利未人到聖殿的東院,


你們要宰逾越節的小羊和山羊,潔淨自己,預備牲祭,使你們以色列同胞能遵守上主藉摩西所吩咐的話。」


祭司和利未人為他們自己和民眾,以及城門、城牆主持潔淨的儀式。


我下令潔淨房間,並且把聖殿器具、素祭,和香料放回去。


上主啊,你的法則永恆, 你的殿宇神聖, 世世無窮!


上主對他說:「你去告訴人民,今天和明天他們要潔淨自己。他們要洗滌衣服,


摩西告訴他們:「到後天一切都要準備好;同時不可親近女人。」


我要用清潔的水灑你們,洗掉你們一切的汙穢,除掉你們所有的偶像。


他伸出一隻像手的東西,抓住我的頭髮。接著,在異象中,上帝的靈把我提升到空中,帶我到耶路撒冷。他領我到聖殿北門內院的進口處。那裡有一尊觸怒上帝的偶像。


上帝對我說:「必朽的人哪,你看見他們在做什麼嗎?你看,以色列人在這裡做多麼可惡的事,逼我遠離我的聖所。但是,你將看到比這更可惡的事。」


要召集民眾, 預備參加聖會。 要扶老攜幼,抱著嬰兒, 新婚夫婦也要走出新房。


上帝的聖殿和偶像怎能並立呢?我們是永生上帝的聖殿。正如上帝說: 我要與我的子民同住, 在他們當中往來。 我要作他們的上帝; 他們要作我的子民。


親愛的朋友們,既然我們得到這些應許,我們應該潔淨自己,除去一切使身體和心靈汙染的事物,在敬畏上帝的生活中達到聖潔。