線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 13:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這時候,耶羅波安調一部分軍隊在猶大軍隊的後面埋伏著,其餘的則從前面進攻。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶羅波安卻在猶大人後面設伏兵,企圖前後夾攻他們。

參見章節

新譯本

耶羅波安卻派伏兵繞到猶大人的背後。這樣,猶大人前面有以色列人,他們背後也有伏兵。

參見章節

中文標準譯本

那時,耶羅波安派了伏兵繞到他們後面,這樣猶大前有以色列軍,後有伏兵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。

參見章節

新標點和合本 神版

耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。

參見章節

和合本修訂版

耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵。這樣,以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 13:13
6 交叉參考  

以色列王耶羅波安在位的第十八年,亞比雅登基作猶大王。


他們開始唱歌讚美的時候,上主使來犯的敵軍潰亂。


上主若與你為敵,所有智慧、聰明、策略都與你無益。


上主說:我的子民愚蠢; 他們不認識我。 他們像低能的小孩子, 一點兒智慧都沒有。 他們只曉得做壞事, 不曉得做好事。


他命令他們說:「你們要埋伏在城的那一邊,但不可離得太遠,要準備偷襲。


於是約書亞派他們出去,他們來到艾城西邊、伯特利和艾城之間的地方,在那裡埋伏。約書亞跟人民一起在營地過夜。