線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 20:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

後來,以色列人和非利士人在基色又有戰爭。那時,戶沙人西比該殺死一個巨人叫細派,非利士人就被擊敗了。

參見章節

更多版本

當代譯本

這事以後,以色列人又在基色與非利士人交戰。戶沙人西比該殺死一個叫細派的巨人後裔,非利士人被征服。

參見章節

新譯本

這事以後,以色列人在基色與非利士人交戰;那時戶沙人西比該擊殺了巨人的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。

參見章節

中文標準譯本

此後,以色列人與非利士人在基色起了戰爭;那時戶沙人西比凱擊殺了巨人的後裔希派,非利士人就被制伏了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

後來,以色列人在基色與非利士人打仗。戶沙人西比該殺了偉人的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。

參見章節

新標點和合本 神版

後來,以色列人在基色與非利士人打仗。戶沙人西比該殺了偉人的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。

參見章節

和合本修訂版

後來,以色列人在基色與非利士人打仗。戶沙人西比該殺了巨人族的後裔細派,非利士人就被制伏了。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 20:4
9 交叉參考  

第十四年,基大老瑪和他盟國的王率領軍隊,在亞斯他錄‧加寧擊敗利乏音人,在哈麥擊敗蘇西人,在基列亭平原擊敗以米人,


非利士和以色列之間又有了戰爭;大衛帶他的部隊去打非利士人。一場仗打下來,大衛疲乏了。


有一個巨人叫以實‧比諾;他帶著重三公斤半的銅矛,佩著新劍,想殺死大衛。


於是,大衛照著上帝的命令做了。他把非利士人擊退,從基遍一直追趕到基色。


往西到押利提人的地區,一直到下‧伯‧和崙,又從那裡往基色,到地中海為止。