線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 17:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

大衛王住在王宮裡。有一天,他派人召拿單先知來,對他說:「你看,我住在香柏木建造的宮殿裡,上主的約櫃卻在帳棚裡!」

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛住進宮殿後,對拿單先知說:「你看,我住在香柏木建的王宮中,耶和華的約櫃卻還在帳幕裡。」

參見章節

新譯本

大衛住在自己宮中的時候,他對拿單先知說:“看哪,我住在香柏木做的王宮,耶和華的約櫃卻在帳幕裡。”

參見章節

中文標準譯本

大衛住進自己的宮殿以後,對先知拿單說:「你看,我住在香柏木的宮殿裡,耶和華的約櫃卻在帳幕裡。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裏。」

參見章節

新標點和合本 神版

大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裏。」

參見章節

和合本修訂版

大衛住在自己宮中,對拿單先知說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃卻在幔子裏。」

參見章節
其他翻譯



歷代志上 17:1
28 交叉參考  

上主差先知拿單去見大衛。拿單到了大衛那裡,對他說:「某城有兩個人,一個富有,一個貧窮。


吩咐先知拿單給這孩子取名叫耶底底亞,因為上主喜愛他。


他們把上主的約櫃抬來放在大衛預備好的帳棚裡。然後,大衛獻燒化祭和平安祭給上主;


有人報告王說,先知到了。拿單進去,在王面前叩拜,


他派撒督祭司、拿單先知、耶何耶大的兒子比拿雅,和宮廷侍衛隊護送所羅門,還給他騎上王的騾子。


但是祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以,和大衛的侍衛們都不擁護他。


所羅門繼續說:「我父親大衛計畫建造聖殿,作為敬拜上主—以色列上帝的地方。


泰爾的希蘭王派遣一隊貿易代表團到大衛那裡,送給大衛香柏木,又帶來木匠和石匠要替他建造宮殿。


大衛在大衛城為自己建造宮殿,也為上帝的約櫃預備地方,搭一座帳棚。


他們把上帝的約櫃抬進大衛預備的帳棚裡,然後向上帝獻燒化祭和平安祭。


拿單說:「你想做什麼就做吧!因為上帝與你同在。」


自從我救以色列人脫離埃及直到現在,我沒有住過殿宇;我一直住在帳棚裡,到處移動。


大衛召兒子所羅門來,交代他為上主—以色列的上帝建造聖殿。


大衛對他說:「兒啊,我本來想為上主—我的上帝建造一座聖殿,


大衛站起來,向他們演講:「同胞們,請聽!我原想建造一座永久的家安放上主的約櫃;這約櫃是上主—我們上帝的腳凳。我準備妥當,要建造一座聖殿來榮耀他。


大衛王一生的事蹟記載在撒母耳先見、拿單先知、迦得先見的史冊上。


約櫃在耶路撒冷;大衛王從基列‧耶琳把它請來的時候,為它搭了一個安放的帳幕。)


「要用十幅幔子做聖幕的內部。這幔子要用麻紗和藍色、紫色、深紅色的毛線織成,並且繡上基路伯的圖案。


難道你造了比別人高貴的香柏木宮殿, 就表示你是一個賢明的君王嗎? 你父親一生享福。 他始終秉公行義; 他所做的一切都亨通。


「我舒適地住在我的宮裡,享受榮華富貴;


他說:「我的子民哪,我的聖殿荒廢著,你們卻住在建築華麗的房子裡!


「你們期望豐收,結果是歉收;你們把收穫帶回家裡,我卻把它吹掉。我為什麼這樣做呢?因為我的聖殿荒廢,而你們卻都忙著建造自己的房屋。


大衛蒙上帝喜悅,就請求要為上帝—就是雅各的上帝—建造一座殿宇;