線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

首先他說:「你不要,也不喜歡牲祭和供物,或祭壇上燒化祭和贖罪祭。」雖然這些祭物是按照法律獻上的,他還是這樣說。

參見章節

更多版本

當代譯本

基督首先說:「祭物、供物、燔祭和贖罪祭都不是你想要的,也不是你喜愛的。」這些都是依照律法獻上的。

參見章節

新譯本

前面說:“祭品和禮物,燔祭和贖罪祭,不是你所要的,也不是你所喜悅的。”這些都是按照律法獻的;

參見章節

中文標準譯本

上文說:祭物、供物、燔祭和贖罪祭不是你所希望的,也不是你所喜悅的,儘管這些都是照著律法獻上的;

參見章節

新標點和合本 上帝版

以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的(這都是按着律法獻的)」;

參見章節

新標點和合本 神版

以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的(這都是按着律法獻的)」;

參見章節

和合本修訂版

以上說:「祭物和禮物,以及燔祭和贖罪祭,不是你所要的,也不是你喜歡的。」這都是按著律法獻的。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:8
4 交叉參考  

你不要牲祭和供物; 你不要燒化祭和贖罪祭。 你卻賜給我聆聽的耳朵,


以全心、全意、全力愛上帝,又愛鄰人,像愛自己一樣。這比在祭壇上獻燒化祭和其他的祭物給上帝重要得多了。」


摩西的法律因人性的軟弱而不能成就的,上帝卻親自成就了。上帝差遣自己的兒子,使他有了跟我們人相同的罪性,為要宣判人性裡面的罪,把罪除去。


因此,基督要到世上來的時候,向上帝說: 你不要牲祭和供物; 你已經為我預備了身體。