線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 21:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

便雅憫人回來後,其他以色列人把倖免於難的雅比女子給他們,可是還不夠。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,便雅憫人返回了家鄉,以色列人把從基列·雅比居民中留下來的四百個處女給他們做妻子,但還是不夠。

參見章節

新譯本

那時便雅憫人回來了,以色列人就把他們保留的基列.雅比的女子給他們作妻子,但還是不夠。

參見章節

中文標準譯本

便雅憫人就在那時回來了。以色列人把存活的基列-雅比女子給了便雅憫人為妻,卻發現不夠分給他們所有人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是不夠。

參見章節

新標點和合本 神版

當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是不夠。

參見章節

和合本修訂版

當時便雅憫人回來了,以色列人就把所留下,基列的雅比活著的女子嫁給他們,可是還是不夠。

參見章節
其他翻譯



士師記 21:14
7 交叉參考  

不過,既然有那麼多淫亂的事發生,每一個男人應該有自己的妻子;每一個女人也應該有自己的丈夫。


有六百個逃往臨門巖曠野的人得以逃脫;他們在那裡住了四個月。


他們在雅比人當中找到四百名年輕的處女,把她們帶到迦南的示羅營地。


然後,全體會眾打發人去見那些在臨門巖的便雅憫人,表示願意講和。


人民為便雅憫人難過,因為上主使以色列眾支族中有了缺口。


如果他們的父兄來找你們爭論,你們可以對他們說:『請准許我們娶她們吧!因為我們並不是從戰場上搶她們來作妻子的;也不是你們把她們嫁給我們的。因此,罪不在你們。』」


他們查問以色列各支族中有哪些人沒到米斯巴集合,結果發現基列的雅比人沒有一個來參加聚會;