線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 19:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們進城,要在那裡過夜。他們到了城裡,在廣場坐下來,但是沒有人接待他們到家裡過夜。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們決定在那裡過夜。因為沒有人接待他們,他們只好在城中的廣場露宿。

參見章節

新譯本

他們從那裡轉身,要進基比亞去住宿;他們進去,坐在城裡的廣場上,因為沒有人接待他們到家裡去住宿。

參見章節

中文標準譯本

於是他們前往那裡去,要在基比亞過夜。他們來到城中的廣場坐下,卻沒有人接待他們到家裡過夜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們進入基比亞要在那裏住宿,就坐在城裏的街上,因為無人接他們進家住宿。

參見章節

新標點和合本 神版

他們進入基比亞要在那裏住宿,就坐在城裏的街上,因為無人接他們進家住宿。

參見章節

和合本修訂版

他們進入基比亞要在那裏住宿。他來坐在城裏的廣場上,但沒有人接待他們到家裏住宿。

參見章節
其他翻譯



士師記 19:15
9 交叉參考  

因為我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我流落異鄉,你們收留我;


我流落異鄉,你們沒收留我;赤身露體,你們沒給我穿;我害病或坐牢,你們沒照顧我。』


要接待異鄉人到你們家裡;曾經有人這樣做,竟在無意中接待了天使。


於是他們過了耶布斯,繼續往前走。他們到了便雅憫支族境內的基比亞,太陽已經下山了;


那時,有一個老人從田裡工作回來,經過那裡。從前他住以法蓮山區,現在住在基比亞。(基比亞的居民是便雅憫支族人。)


利未人回答:「我們剛從猶大的伯利恆來,現在要回家,到以法蓮山地的偏遠地區去,但沒有人招待我們過夜。


那利未人,就是被害女人的丈夫,回答:「我和我的妾到便雅憫境內的基比亞過夜;