線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

弟兄姊妹們,正如以撒一樣,你們是由於上帝的應許而成為他的兒女的。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們都像以撒一樣是照著上帝的應許出生的。

參見章節

新譯本

可是,弟兄們,你們是按著應許作兒女的,好像以撒一樣。

參見章節

中文標準譯本

不過弟兄們,你們就像以撒一樣,是應許的兒女。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我們是憑着應許作兒女,如同以撒一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我們是憑着應許作兒女,如同以撒一樣。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,你們是憑著應許作兒女的,如同以撒一樣。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:28
8 交叉參考  

接著,他又聽見上主對他說:「奴僕以利以謝不會是你的繼承人;只有你親生的兒子才是你的繼承人。」


你們是先知的繼承人;你們承接上帝與你們的祖先所立的約。上帝對亞伯拉罕說過:『我要藉著你的後代賜福給地上萬民。』


亞伯拉罕的子孫也不都是他的真兒女。上帝曾對亞伯拉罕說:「唯有從以撒生的才算是你的子孫。」


如果你們是屬基督的,你們就是亞伯拉罕的後代,會承受上帝給亞伯拉罕的應許。


從女奴生的是循著自然生的;從自由的女子生的卻是出於上帝的應許。


弟兄姊妹們,願我們的主耶穌基督賜恩典給你們大家!阿們。