線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 37:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

呂便回到井邊,發現約瑟不見了。他傷心地撕裂了衣服,

參見章節

更多版本

當代譯本

呂便回到井邊發現約瑟不見了,就傷心地撕裂了身上的衣服,

參見章節

新譯本

流本回到枯井那裡,見約瑟不在井裡,就撕裂自己的衣服。

參見章節

中文標準譯本

魯本回到那坑,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服,

參見章節

新標點和合本 上帝版

呂便回到坑邊,見約瑟不在坑裏,就撕裂衣服,

參見章節

新標點和合本 神版

呂便回到坑邊,見約瑟不在坑裏,就撕裂衣服,

參見章節

和合本修訂版

呂便回到坑旁,看哪,約瑟不在坑裏,就撕裂自己的衣服,

參見章節
其他翻譯



創世記 37:29
14 交叉參考  

雅各的兒子們因示劍姦汙了他們的妹妹底拿,就用謊話回答示劍和他的父親哈抹。


雅各悲傷得撕裂了外衣,披上麻布,為兒子哀傷了好些時候。


兄弟們都悲傷地撕裂衣服,把行李再馱在驢背上,回城裡去了。


大衛悲痛地撕裂了衣服;他的部屬也都撕裂衣服。


她撒灰在頭上,撕裂衣袍,雙手蒙著臉,一面走一面哭。


她看見新王照儀式站在聖殿進口的柱子旁邊,官長們和號手圍繞著他,民眾都歡呼,吹號。亞她利雅悲痛地撕裂衣裳,喊著說:「造反了!造反了!」


希西家王一聽見他們的報告,非常悲憤,就撕裂衣服,披上麻衣,進入上主的聖殿。


以色列王一讀到這信,恐慌地撕裂了衣服,喊說:「敘利亞王怎麼能期望我醫好這個人呢?他以為我是操縱人死活的上帝嗎?他顯然是在找機會刁難我!」


於是約伯起來,悲傷地撕裂了自己的衣服,剃掉頭髮,伏在地上敬拜,


王和他的官員聽見書卷裡記錄的話,一點都不害怕,也不撕裂衣服表示傷心。


光撕裂衣服毫無用處; 要誠心悲傷悔罪。 歸向上主—你們的上帝吧! 他有恩典,充滿憐憫; 他不輕易發怒,有豐盛的慈愛; 他隨時願意饒恕。


嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒這兩名探子悲傷地撕裂了衣服,


巴拿巴和保羅聽見他們想做的事,就撕破衣服,衝進群眾當中,大聲說:


耶弗他看見了,就悲痛地撕裂衣服,說:「我的女兒啊,你使我的心傷痛欲絕!為什麼竟是你呢?我已經鄭重向上主許願,不能收回了!」