線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 35:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

雅各在上帝向他顯現的地方立了一塊石頭作紀念碑,在上面澆酒和橄欖油。

參見章節

更多版本

當代譯本

雅各在上帝跟他說話的地方立了一根石柱,又在柱子上奠酒、澆油,

參見章節

新譯本

雅各就在 神與他談話的地方,立了一根石柱;在柱上澆了奠祭和油。

參見章節

中文標準譯本

雅各在神與他說話的地方立了一根柱子——石頭柱子,在上面澆奠了酒祭,又澆了油。

參見章節

新標點和合本 上帝版

雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。

參見章節

新標點和合本 神版

雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。

參見章節

和合本修訂版

雅各就在上帝與他說話的地方立了一根柱子,就是石柱,在它上面獻澆酒祭,又澆油。

參見章節
其他翻譯



創世記 35:14
6 交叉參考  

於是,雅各拿一塊石頭,立作紀念碑。


雅各在那裡立了墓碑,到今天這墓碑還在蕾潔的墳墓上。


那三個勇士就闖過非利士人的營地,從井裡打了水,帶來給大衛。但大衛不喝,卻把水倒出來,當祭物獻給上主。


摩西建造了一座祭壇,稱它「上主是我的旗幟」。


後來,撒母耳在米斯巴和善之間立了一塊石頭,說:「上主一直幫助了我們」,於是叫這石頭做「以便以謝」,意思是「幫助之石」。