線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 25:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

雅各回答:「你把長子的名分讓給我,我就給你紅豆湯。」

參見章節

更多版本

當代譯本

雅各回答說:「你今天把長子的名分賣給我吧!」

參見章節

新譯本

雅各說:“你要先把你的長子名分賣給我。”

參見章節

中文標準譯本

雅各就說:「你現在就把長子的名份賣給我!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」

參見章節

新標點和合本 神版

雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」

參見章節

和合本修訂版

雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」

參見章節
其他翻譯



創世記 25:31
9 交叉參考  

對雅各說:「我餓得要死,給我一些紅豆湯吧!」(因此他也名叫以東。)


以掃說:「好啦!好啦!我快死了,長子的名分有什麼用呢?」


以掃說:「這是他第二次欺騙我,難怪他名叫雅各。他搶走了我作長子的名分,現在又奪去我的福分。爸爸,你沒有留些福分給我嗎?」


那人又說:「從此以後,你不再叫雅各。你跟上帝和人搏鬥,你都贏了,因此你的名字要改為以色列。」


以下是雅各長子呂便的後代。(呂便跟父親的妾有染,因此失去了長子的權利。這些權利歸給了約瑟。


猶大支族最強大,從它產生了一個領袖,統治所有支族。)


到了分財產的時候,他不可偏愛他那寵妻所生的兒子,把長子的權利給他。


即使長子是那不受寵的妻子所生的,也得承認他的長子權利,在分財產的時候多給他一份。他是長子,是父親強壯時生的,應享有長子的特權。」


要謹慎,免得有人淫亂,或像以掃一樣不虔,為了一點點食物把長子的名分都出賣了。