線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 16:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那被指派燒祭牲的人必須先洗滌衣服和沐浴才可以回到營裡。

參見章節

更多版本

當代譯本

負責焚燒的人要洗衣、沐浴,然後才可回到營裡。

參見章節

新譯本

那燒祭牲的人要洗淨自己的衣服,用水洗身,然後才可以進營。

參見章節

中文標準譯本

焚燒這些東西的人也要洗衣服,用水洗身,之後才可以進入營地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」

參見章節

新標點和合本 神版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」

參見章節

和合本修訂版

焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後才可以回到營裏。」

參見章節
其他翻譯



利未記 16:28
10 交叉參考  

誰摸到下列動物的屍體,誰就會不潔淨到傍晚:一切有腳蹄、腳蹄不分瓣、不反芻,和有腳掌的四腳動物。凡搬動牠們屍體的,必須把衣服洗滌乾淨,可是他仍然不潔淨到傍晚。


人吃了牠的肉,必須把衣服洗滌乾淨,但他仍然不潔淨到傍晚。凡搬動屍體的,也要洗滌衣服,但他仍然不潔淨到傍晚。


摸到他的床或坐他坐過的東西的人必須洗滌衣服,沐浴,但是他仍是不潔淨到當天傍晚。


那被指派把羊趕到曠野「歸給阿撒瀉勒」的人必須先洗滌衣服和沐浴才可以回到營裡。


收灰的人必須洗滌衣服,一直到傍晚,他都是不潔淨的。這條例將成為以色列人和住在他們當中的外僑永遠的規例。


事後,祭司要洗滌衣服,用水洗身,才可以進營地;可是一直到傍晚,他在禮儀上是不潔淨的。


燒母牛的人也必須要洗滌衣服,用水洗身;同樣的,一直到傍晚,他在禮儀上是不潔淨的。


用下面的方法潔淨他們:用潔淨水灑在他們身上,叫他們把全身剃刮乾淨,把衣服洗滌乾淨。這樣,他們在禮儀上就算潔淨了。


耶穌說:「洗過澡的人全身都乾淨了,只需要洗腳。你們是乾淨的,但不是每一個人都乾淨。」(