線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 17:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們敬拜上主,但也按照他們本國的風俗拜自己的神明。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們就這樣既敬畏耶和華,又各按各的風俗供奉自己的神明。

參見章節

新譯本

他們既懼怕耶和華,又服事他們的神;從哪個民族擄來的,就按照哪個民族的習俗服事他們的神。

參見章節

中文標準譯本

他們又畏懼耶和華,又照著被遷移之前本國的習俗來敬拜他們的神明。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們又懼怕耶和華,又事奉自己的神,從何邦遷移,就隨何邦的風俗。

參見章節

新標點和合本 神版

他們又懼怕耶和華,又事奉自己的神,從何邦遷移,就隨何邦的風俗。

參見章節

和合本修訂版

他們懼怕耶和華,但又事奉自己的神明,從何邦遷來,就隨從那裏的風俗,

參見章節
其他翻譯



列王紀下 17:33
8 交叉參考  

以利亞上前,對人民說:「你們要到幾時才能拿定主意呢?如果上主是上帝,就敬拜他;如果巴力是上帝,就去拜他好啦!」可是人民一句話也不說。


這些人同時也敬拜上主,從各階層中選出各種人來作祭司,在山丘上的神廟事奉,並且在那裡替他們獻牲祭。


他們到今天仍然保持舊有的風俗;他們不敬拜上主,也沒有遵守上主給雅各後代的法律誡命。(上主曾給雅各起名叫以色列。)


那些人民既敬拜上主,又拜他們的偶像;直到今天,他們的後代仍然如此。


他們心懷詭詐,所以要因自己的罪受罰。上帝要粉碎他們的祭壇,摧毀他們所拜的石柱。


我要消滅那些到屋頂上拜太陽、月亮,和星辰的人。我也要消滅那些敬拜我、發誓效忠我,卻又奉米勒公神的名發誓的人。


「沒有人能夠服侍兩個主人。他要不是厭惡這個,喜愛那個,就是看重這個,輕看那個。你們不可能同時作上帝的僕人,又作錢財的奴隸。


「沒有僕人能夠服侍兩個主人。他要不是厭惡這個,喜愛那個,就是看重這個,輕看那個。你們不可能同時作上帝的僕人,又作錢財的奴隸。」