線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 8:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,以色列的上帝啊,求你實現向你僕人—我父親大衛所應許的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列的上帝耶和華啊,求你實現你對你僕人——我父大衛的應許。

參見章節

新譯本

以色列的 神啊,現在求你成就你應許你僕人我父大衛的話吧!

參見章節

中文標準譯本

現在,以色列的神哪, 求你成就你對你僕人我父親大衛所說的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列的上帝啊,求你成就向你僕人-我父大衛所應許的話。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列的神啊,求你成就向你僕人-我父大衛所應許的話。

參見章節

和合本修訂版

以色列的上帝啊,現在求你成就向你僕人我父大衛所應許的話。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 8:26
14 交叉參考  

他禱告說:「上主—以色列的上帝啊,天上地下沒有別的神可以跟你相比!你信守你與你子民所立的約:當他們一心一意順服你,你要向他們顯示慈愛。


「上帝啊,你果真會住在地上嗎?即使是無邊的天際也不夠容納你,何況我所建的這聖殿呢?


「上主啊,求你實現你為我和我的後代所作的應許,照你所說的話實行。


主上帝啊,求你實現你對我父親的諾言。你立我作王,統治一個如同地上的塵土那麼多的人民,


你對敬畏你的人所作的諾言, 求你實現在你僕人身上。


求你記得你向僕人許下的諾言, 因為你的話使我有了希望。


願上主—以色列的上帝得到稱頌! 願他世世代代永受稱頌! 阿們!阿們!


他們看見了以色列的上帝。在他腳下,彷彿有藍寶石的鋪道,像天空一樣的藍。


當我窮苦的子民尋求水喝, 當他們喉嚨乾渴, 我—上主要垂聽他們的禱告; 我—以色列的上帝不遺棄他們。


我要把隱藏的寶物、 庫裡的財富都賜給你; 我要你知道我是上主, 知道以色列的上帝指名呼喚你。


這樣,我就實現我對他們的祖先所發的誓,把他們現在居住流奶與蜜這肥沃的土地賜給他們。」 我回答:「是的,上主。」


以利說:「你安心回去吧。願以色列的上帝照你所求的賜給你!」