線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 21:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主曾在以色列人面前把亞摩利人趕出這地方;亞哈卻跟亞摩利人一樣去拜偶像,犯了最可惡的罪。)

參見章節

更多版本

當代譯本

他像被耶和華驅逐的亞摩利人一樣祭拜偶像,行為可憎。

參見章節

新譯本

他按照耶和華在以色列人面前趕走的亞摩利人所行的一切,跟從偶像。行了非常可憎的事。

參見章節

中文標準譯本

他效法從前在以色列子民面前被耶和華趕出的亞摩利人所做的一切,做極為可憎的事,去追隨偶像。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)

參見章節

新標點和合本 神版

就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)

參見章節

和合本修訂版

他行了最可憎的事,隨從偶像,正如耶和華在以色列人面前趕出的亞摩利人所行的一切。)

參見章節
其他翻譯



列王紀上 21:26
24 交叉參考  

過了四代,你的子孫才能回到這裡,因為我要等亞摩利人罪惡滿盈、必須懲罰的時候才趕走他們。」


他把神廟裡所有的男娼都趕出國外,並且把他祖先所立的偶像統統除掉。


以利亞說:「我不是使以色列遭殃的人;你和你父家才是!你不聽從上主的命令,去隨從巴力。


卻仿效以色列諸王的壞榜樣,甚至把自己的兒子燒獻給偶像,仿效原先住民的可惡行為;那些居民就是當以色列人進入這地時上主趕出去的人。


去拜上主不准他們拜的偶像。


「瑪拿西王做了這些可惡的事,比迦南人所做的還壞;他以偶像引猶大人民犯罪。


瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效上主在他子民推進時趕走的原先住民那可惡行為。


亞撒一聽到俄德的兒子亞撒利雅的預言就得到鼓勵。他把猶大和便雅憫境內所有的偶像以及他所佔領的以法蓮山區各城的偶像都除去。他又修造立在聖殿院子裡的上主的祭壇。


瑪拿西做了上主看為邪惡的事,仿效原先住民的可惡行為;那些住民是上主在他的子民進入這地時把他們趕走的。


瑪拿西領猶大人民犯罪,比上主從他子民前面趕出去的原先住民所犯的罪還要嚴重。


除此以外,猶大的領袖們、祭司,和人民仿效他們周圍的民族去拜偶像犯了大罪,汙穢了上主分別為聖的聖殿。


夜裡,他們到洞穴和墳場去向死人的幽靈求問。他們吃豬肉,喝祭肉的湯,


我要使他們因自己的邪惡和罪過受加倍的懲罰;因為他們膜拜那些毫無生氣、像死屍一樣的偶像,汙染了我的土地。他們用可憎的假神塞滿這地方。」


我一再差遣我的僕人—先知們去警告你們不可做我所憎恨的事,


你隨從她們的腳蹤,模仿她們可惡的行為;你學夠了沒有?不!你一轉眼在各方面都比她們更邪惡。


他欺詐窮人,搶劫,扣押負債人的抵押品。他到異教的神廟去拜可惡的偶像,


不可用他們的儀式來敬拜上主—你們的上帝,因為他們在崇拜中做上主所憎恨厭惡的事。他們甚至把自己的兒女當祭牲,在祭壇上焚燒,獻給他們的神明。


你們推進的時候,上主已經把又強又大的民族趕走,到今天沒有一個國家能夠抵擋你們。


從前你們浪費光陰,做異教徒喜歡做的事,生活在淫亂、縱慾、酗酒、宴樂、狂飲,和可憎惡的偶像崇拜中。


但是那些膽怯、背信、腐敗、殺人、淫亂、行邪術、拜偶像,和所有說謊的人,有火和硫磺燃燒著的湖在等著他們;那就是第二次的死。」