線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 18:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是,上主降火,燒了祭牲、柴,並燒焦了石頭和地面,燒乾了溝裡的水。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶和華降火燒盡了祭物、木柴、石頭、塵土,甚至燒乾了溝裡的水。

參見章節

新譯本

於是有耶和華的火降下來,吞滅了燔祭、木柴、石頭和塵土,連溝裡的水也燒乾了。

參見章節

中文標準譯本

於是耶和華的火降下來,把燔祭、木柴、石頭、塵土都吞噬了,連溝渠裡的水也吞沒了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裏的水。

參見章節

新標點和合本 神版

於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裏的水。

參見章節

和合本修訂版

於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾了溝裏的水。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 18:38
14 交叉參考  

日落天黑的時候,突然有冒著煙的火爐和燃燒著的火炬出現,從那兩行肉塊中間經過。


然後,讓巴力的先知向他們的神明禱告,我向上主禱告;那降火應答禱告的就是上帝。」 人民齊聲贊同。


水流到壇的四周,溝裡滿了水。


求你答應我!上主啊,答應我,好使這人民知道你—上主是上帝,使他們回心轉意。」


以利亞說:「如果我是神的人,願火從天上降下來燒死你和你的部下!」立刻有火從天上降下來,燒死了那軍官和他的部下。


他在那裡為上主築了一座祭壇,獻上燒化祭和平安祭。大衛禱告上主,上主就垂聽他的祈求,從天上降下火來,把祭壇上的祭牲燒了。


所羅門王禱告完畢,有火從天上下來,燒盡所獻的燒化祭和其他祭物;上主的光輝充滿聖殿。


他還沒有說完,另一個僕人跑來,說:「雷電從天而降,擊殺了羊群和牧羊人,只有我一個人倖免,來向你報信。」


他們的國王要驚慌逃跑;軍官們慌慌張張地撤退,連軍旗也拋棄了。」上主這樣宣布了。他要在耶路撒冷設火爐,在錫安火燒仇敵。


亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,盛了火,燒了香,把它獻給上主。但這是凡俗的香火,因為上主並沒有命令他們獻這香火。


突然,上主降火,在自己面前把他們就地燒死。


突然間,上主降火焚燒了燒化祭和祭壇上的脂肪。人民一看見這景象就都歡呼,俯伏在地上。


這第二隻獸又行大奇蹟;牠在人面前使火從天降在地上。


上主的天使伸出手上拿著的拐杖,杖端觸了肉和餅。有火從大石頭噴出來,燒盡了肉和餅;天使就不見了。