線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 37:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他用金合歡木做槓子,用金子包裹。

參見章節

更多版本

當代譯本

又用皂莢木造橫槓,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。

參見章節

新譯本

用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。

參見章節

中文標準譯本

他用金合歡木做了兩根杠,把它們包上了金。

參見章節

新標點和合本 上帝版

用皂莢木做槓,用金包裹。

參見章節

新標點和合本 神版

用皂莢木做槓,用金包裹。

參見章節

和合本修訂版

他又用金合歡木做槓,包上金子。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 37:28
3 交叉參考  

染紅的公羊皮;精美的皮料;金合歡木;


他又為壇造了兩個扛抬用的金環,接在壇兩側的金邊下,好讓扛抬香壇的槓穿過。


他也調製聖油和芬芳的純香,像調製香水一樣。