線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 29:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

把這些食物都放在亞倫和他兒子們手上,作特別祭物獻給我。

參見章節

更多版本

當代譯本

把這些都放在亞倫父子們手中,作為搖祭在耶和華面前搖一搖。

參見章節

新譯本

你要把這一切都放在亞倫和他兒子的手上;你要在耶和華面前把他們搖動作搖祭。

參見章節

中文標準譯本

你要把這一切都放在亞倫的手中和他兒子們的手中,作為搖獻祭物在耶和華面前搖一搖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

參見章節

新標點和合本 神版

都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

參見章節

和合本修訂版

把它們都放在亞倫的手和他兒子的手上,在耶和華面前搖一搖,作為搖祭。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 29:24
9 交叉參考  

要從奉獻給我那放無酵餅的籃裡拿一塊餅,一塊用油做的餅和一塊薄餅。


然後你要從他們手中把食物接過來,放在祭壇上燒,作燒化祭獻給我—上主。這火祭的香味是我喜悅的。


你們和你們的家屬可以吃獻給上主的特別禮物,就是胸肉和後腿。你們可以在禮儀上潔淨的地方吃這種肉。這是從以色列人所獻的平安祭分出來給你們和你們子孫的。


他會把它當特別禮物獻給上主,使你們蒙上主悅納。祭司要在安息日的次日獻這特別禮物。


他要親手把這些禮物帶來獻給上主作祭物。他要帶祭牲的脂肪和胸肉來,作特別的禮物獻給上主。


然後把這些東西都放在亞倫和他兒子們的手上,他們就把這些當作特別的禮物獻給上主。


並且遵照摩西的命令把胸肉和右後腿當特別禮物獻給上主。


你把利未人潔淨並奉獻以後,他們就可以在聖幕裡工作。