線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

水手們想逃出這條船,把救生艇縋下海裡,假裝要從船頭拋錨。

參見章節

更多版本

當代譯本

水手們想要棄船逃生,假裝要從船頭拋錨,卻偷偷地把救生船放到海裡。

參見章節

新譯本

水手們想要離船逃走,就把救生艇放在海上,假裝要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

中文標準譯本

水手們想離船逃生,就把救生艇放到海裡,卻假裝要從船頭拋錨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

新標點和合本 神版

水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。

參見章節

和合本修訂版

水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:30
5 交叉參考  

當船靠著那名叫高大的小島南面航行時,我們好不容易才保住了救生艇。


到了第十四天夜裡,我們的船仍然在亞得里亞海飄來飄去。到了半夜,水手以為我們已靠近陸地,


他們怕船觸了暗礁,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。


保羅對軍官和兵士們說:「這些人不留在船上,你們就不能獲救。」


兵士就砍斷救生艇的繩子,由它飄去。