線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。

參見章節

更多版本

當代譯本

我從未貪圖別人的金銀和衣服,

參見章節

新譯本

我從來沒有貪圖任何人的金銀或衣服。

參見章節

中文標準譯本

我沒有渴望過任何人的金子、銀子或衣服。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我未曾貪圖一個人的金、銀、衣服。

參見章節

新標點和合本 神版

我未曾貪圖一個人的金、銀、衣服。

參見章節

和合本修訂版

我未曾貪圖一個人的金、銀或衣服。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:33
13 交叉參考  

摩西非常生氣;他對上主說:「求你不要接受這些人的祭物。我沒有對不起他們;我連他們的一匹小驢都沒有取過。」


如果別人有權利這樣期待你們,我們不是更有這樣的權利嗎? 但是,我們從來沒有利用過這種權利,反而忍受一切,免得基督的福音受到阻礙。


但是,我並沒有利用過這些權利;我現在寫這些也不是為著爭取這種權利。我寧死也不願使我所誇耀的落空!


那麼,我所得的報酬是什麼呢?就是我有傳福音而不叫人花錢的榮幸,就是說不享受傳福音應得的權利。


難道我沒有權利靠傳福音吃飯嗎?


我傳上帝的福音給你們,未曾向你們索取什麼;我貶低自己,好使你們高升。難道這是我的過錯嗎?


我跟你們在一起的時候,無論有什麼需要,從來沒有求你們幫助。我需要的一切都是從馬其頓來的信徒們供給的。過去是這樣,將來還是這樣。我絕不會成為你們的負擔!


請你們以寬大的胸懷容納我們。我們沒有做過對不起人的事;沒有破壞誰,也沒有佔過誰的便宜。


你們知道,我們從來不向你們說諂媚的話,也沒有藏著貪婪的念頭;這是上帝可以為我們作證的。


要牧養上帝所付託你們的羊群,甘心樂意地按照上帝的旨意照顧他們,不是出於勉強;不是為酬報而工作,而是自動自發的事奉。


因為他們為了基督的緣故出外工作,不接受非信徒的幫助。