線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 65:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們註定要慘死刀下;因為我呼叫你們,你們不答應,我講話,你們不聽。你們故意不服從我,做我不喜歡的壞事。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要使你們註定被殺, 你們都要喪身刀下。 因為我呼喚你們,你們不回應; 我講話,你們不聆聽。 你們做我視為惡的事, 專行令我不悅的事。」

參見章節

新譯本

我要命定你們歸在刀下, 你們眾人都要屈身被殺; 因為我呼喚,你們不回答; 我說話,你們都不聽。 反倒行我眼中看為惡的事, 揀選我不喜悅的事。”

參見章節

中文標準譯本

我命定你們歸於刀劍, 你們所有的人都將在屠殺中倒下。 因為我呼喚,你們不回應; 我說話,你們不聽從; 你們做我眼中看為惡的事, 選擇我所不喜悅的事。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我要命定你們歸在刀下, 都必屈身被殺; 因為我呼喚,你們沒有答應; 我說話,你們沒有聽從; 反倒行我眼中看為惡的, 揀選我所不喜悅的。

參見章節

新標點和合本 神版

我要命定你們歸在刀下, 都必屈身被殺; 因為我呼喚,你們沒有答應; 我說話,你們沒有聽從; 反倒行我眼中看為惡的, 揀選我所不喜悅的。

參見章節

和合本修訂版

我命定你們歸於刀下, 你們都要屈身被殺; 因為我呼喚,你們不回應; 我說話,你們不聽從; 反倒做我眼中看為惡的事, 選擇我所不喜悅的事。」

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 65:12
34 交叉參考  

你們要把自己洗乾淨,不要讓我再看見你們犯罪,要立刻停止一切罪行!


如果你們拒絕我,背叛我,就要喪生刀下。我—上主這樣宣布了。」


你們要不是死在戰場上就是被俘虜。儘管這樣,上主的怒氣沒有停息;他仍要舉手責打你們。


那一天,上主要用剛硬銳利的劍懲罰戾龍,就是那扭曲善變的古蛇,並殺死那大海中的海獸。


城裡的男人,就是最強壯的,也要戰死沙場。


上主對各國和各國的軍隊發怒。他定了他們的罪,徹底殲滅他們。


上主在天上磨快了寶劍;現在他要擊殺他早已判定滅亡的以東人。


他的劍要染滿著他們的血和脂肪,像用來獻祭的小羊和山羊的血,和公羊腎臟的脂肪。上主要在波斯拉獻祭,在以東進行大屠殺。


我看看所有的神明, 沒有一個有話可說; 沒有一個會回答我的問題。


我來救援,為什麼沒有人? 我呼召,為什麼沒有人答應? 我軟弱不能救援嗎? 我發令,海就乾涸; 我使河流變成沙漠, 使魚類因無水而死。


一點兒真理都沒有;不做壞事的人反而受壞人欺負。」 上主看見了這一切;他因正義滅絕而不悅。


我在忿怒下踐踏萬國,摧毀了他們;我使他們血流成河。」


他們當著我的面,不斷地惹我生氣。他們在所謂『神聖花園』裡獻牲祭,在異教的祭壇上燒香。


上主要用火和劍懲罰所有犯罪的人;許多人要被處死。


我看見了他們所做的一切;他們的罪惡都在我眼前,無法隱藏。


但現在呢?上主啊,我求你:讓他們的兒女餓死;讓他們戰死;讓他們的女人喪夫失子;讓他們的壯丁死於瘟疫,年輕人橫屍沙場。


所以,我—上主說:你們沒有服從我,沒有釋放作奴隸的以色列同胞。你們等著瞧!我放你們走,讓你們去遭受戰爭、瘟疫,和饑荒而死。我要使天下人看到你們的遭遇而驚惶恐怖。


所以,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要照我所說的降大災難在猶大和耶路撒冷人民身上。因為我對你們說話,你們總是不聽;我呼召你們,你們總是不應答。」


你們犯了這許多罪過;我一再勸導你們,你們總是不聽;我呼叫你們,你們總是不應答。


「因此,耶利米呀,你要向我子民傳達這些話,但是他們不聽;你要呼召他們,但是他們不應答,


我要用戰爭懲罰你們背約的罪。要是你們蜂擁到城裡求安全,我要向你們降瘟疫;你們將被迫向敵人投降。


我要在烈怒下報復不服從我的列國。」


這是上主藉著從前的先知所說的。當時耶路撒冷正繁榮,到處都是人;不僅在城周圍的村鎮住滿了人,連南邊地區和西邊山腳也都有人居住。


他派遣僕人去催促他所邀請的客人來參加婚宴,可是他們不願意來。


國王大為震怒,派兵去除滅那些凶徒,燒毀他們的城市。


他來到自己的地方,自己的人卻不接受他。


戰禍使孤兒流浪街頭; 兵荒使寡婦空守閨房。 少男少女要死光; 嬰兒老人也不能倖免。