線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 10:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

瞧吧,至高的上主—萬軍的統帥要攻擊他們,像樹枝從樹上被砍下來。他們中間最驕傲的,最強大的,都要被拉下來,遭受凌辱。

參見章節

更多版本

當代譯本

看啊,主——萬軍之耶和華要以大能削去樹枝。 高大的樹必被斬斷, 挺拔的大樹必被砍倒。

參見章節

新譯本

看哪!主萬軍之耶和華在可怕的震撼聲中,把樹枝削去; 身量高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

參見章節

中文標準譯本

看哪!主萬軍之耶和華將以震撼之力削去樹枝; 高聳的必被砍下, 高大的必被伐倒;

參見章節

新標點和合本 上帝版

看哪,主-萬軍之耶和華 以驚嚇削去樹枝; 長高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

參見章節

新標點和合本 神版

看哪,主-萬軍之耶和華 以驚嚇削去樹枝; 長高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

參見章節

和合本修訂版

看哪,主-萬軍之耶和華 以猛撞削斷樹枝; 巨木必被砍下, 高大的樹必降為低。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 10:33
17 交叉參考  

上主差遣天使把亞述軍隊的將領和官長都殲滅了。於是亞述皇帝滿面羞愧地回本國去。有一天,他在他的神的廟裡被自己的幾個親生兒子刺殺了。


在葡萄還沒有收穫,正當花瓣掉落、葡萄將熟的時候,仇敵要摧毀古實,像快刀割下葡萄藤那麼容易。


(但是冰雹將降在林中,城被拆毀。)


當你為我們打仗,萬國就在喊殺聲中逃跑了。


有一天,他在廟裡拜他的神尼斯洛的時候,他的兩個兒子,亞得米勒和沙利色,弒殺了他,逃到亞拉臘去;另一個兒子以撒哈頓繼承他作王。


每一個人都蒙羞辱;驕傲的人要貶為卑微。


我要派人摧毀它。他們都要帶來斧頭,砍斷那些美麗的香柏柱子,扔進火裡。


你像長在黎巴嫩的香柏樹, 樹枝整齊、茂密, 樹梢高聳入雲。


「現在,我—尼布甲尼撒稱頌,尊崇,榮耀天上的君王。他的作為正直公平;他能貶低驕傲的人。」


「我的子民哪,亞摩利人雖然像香柏樹那樣高大,像橡樹那樣強壯,為了你們我還是把他們徹底消滅了。


上主對他的子民這樣說:「亞述人雖然又強又多,他們將被毀滅,被消除。我的子民哪,我曾使你們受苦,但我不再叫你們受苦了。


因為上帝要把自高的人降為卑微,又高舉自甘卑微的人。」