線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 37:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我要同他們住在那裡。我要作他們的上帝;他們要作我的子民。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要住在他們中間。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。

參見章節

新譯本

我的居所必在他們當中;我要作他們的 神,他們要作我的子民。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的居所必在他們中間;我要作他們的上帝,他們要作我的子民。

參見章節

新標點和合本 神版

我的居所必在他們中間;我要作他們的神,他們要作我的子民。

參見章節

和合本修訂版

我的居所必在他們中間;我要作他們的上帝,他們要作我的子民。

參見章節

北京官話譯本

我的居所必在他們中間、我必為他們的天主、他們必為我的民。

參見章節
其他翻譯



以西結書 37:27
12 交叉參考  

這樣,他們就會遵守我的法律,忠心服從我的一切命令。他們要作我的子民;我要作他們的上帝。


我這樣做是要使以色列人不再離棄我,不再犯罪而汙辱自己。他們要作我的子民;我要作他們的上帝。」至高的上主這樣宣布了。


這樣你們就能住在我賜給你們祖先的那塊土地。你們要作我的子民;我要作你們的上帝。


他們不再拜可憎惡的偶像玷汙自己,也不再腐敗犯罪。我要救他們脫離犯罪和悖逆的生活。我要洗淨他們。他們要作我的子民;我要作他們的上帝。


我要把我的子民種植在這塊土地上; 我要對「不蒙愛憐」的流露愛憐; 我要對「非我子民」的說:你們是我的子民。 他們將齊聲回答:你是我們的上帝。


道成為人,住在我們當中,充滿著恩典和真理。我們看見了他的榮耀,這榮耀正是父親的獨子所當得的。


上帝的聖殿和偶像怎能並立呢?我們是永生上帝的聖殿。正如上帝說: 我要與我的子民同住, 在他們當中往來。 我要作他們的上帝; 他們要作我的子民。


我沒有看見城裡有聖殿,因為全能的主上帝和羔羊就是這城的聖殿。


我聽見有大聲音從寶座上發出,說:「上帝的家在人間了!他要和人住在一起,而他們要作他的子民。上帝要親自與他們同在,要作他們的上帝。


因此,他們侍立在上帝的寶座前,日夜在他的聖殿中事奉他。那位坐在寶座上的上帝要親自庇護他們。