線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 28:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你完了,永遠滅亡了!認識你的國家都恐懼,怕遭遇跟你相同的命運。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所有認識你的民族都因你而驚駭, 你落得可怕的下場, 你將永遠不復存在。』」

參見章節

新譯本

萬族中認識你的, 都必因你驚駭; 你必遭遇可怕的災禍, 你就永遠不再存在了。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

各國民中,凡認識你的, 都必為你驚奇。 你令人驚恐, 不再存留於世,直到永遠。」

參見章節

新標點和合本 神版

各國民中,凡認識你的, 都必為你驚奇。 你令人驚恐, 不再存留於世,直到永遠。」

參見章節

和合本修訂版

萬民中凡認識你的 都必為你驚奇。 你令人驚恐, 不再存留於世,直到永遠。」

參見章節

北京官話譯本

列國中凡認識你的都必驚駭、你必忽然滅沒、歸於無有、直到永遠。○

參見章節
其他翻譯



以西結書 28:19
12 交叉參考  

他挫折王子的驕傲; 他使地上的君王戰慄。


我要使你變成光溜溜的石頭,只能供漁夫在上面曬網。這座城無法重建。我—至高的上主這樣宣布了。」


我要使你遭遇恐怖的結局,不再有你。也許人家要尋找你,但絕對找不到你。」至高的上主這樣宣布了。


上主對我說話;他說:


我要叫凶狠的國家來攻打你;他們的軍隊要拔劍殺光你的人民。你所有的人民和你所誇耀的一切都要被消滅。


「我把你滅亡的消息傳播到你未曾聽過的國家時,他們的人民都要驚駭。


接著,有一個強壯的天使舉起一塊像大磨石那樣大的石頭,拋到海裡去,說:「大城巴比倫也要這樣被猛烈投下,永遠不再出現。