線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 23:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

她迷戀那些體格像野驢一般雄壯、精力像野馬一樣充沛的情郎。」

參見章節

更多版本

當代譯本

貪戀那些體壯精足、如驢似馬的情人,

參見章節

新譯本

她戀慕她的情人,他們的下體像驢的下體;他們射精像馬一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

貪戀情人身壯精足,如驢如馬。

參見章節

新標點和合本 神版

貪戀情人身壯精足,如驢如馬。

參見章節

和合本修訂版

戀慕情人的身壯精足,如驢似馬。

參見章節

北京官話譯本

他戀愛他所喜愛的人、身壯精足、如驢如馬。

參見章節
其他翻譯



以西結書 23:20
7 交叉參考  

他們像養肥了的野馬慾火旺盛, 垂涎別人的妻子。


「接著,你拿你跟我生的兒女當牲祭獻給偶像。你非但對我不貞,


你跟那縱慾的鄰居埃及同床;你不斷地以淫行來激怒我。


但是猶大王反叛了。他派使者到埃及要求戰馬和大軍前來援助。他能成功嗎?他能擺脫嗎?他能廢棄條約而不受懲罰嗎?」


她一看見那些像就愛上他們,派人到巴比倫去見他們。


她念念不忘年輕時在埃及所操的淫業,不斷賣淫。