線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:41 - 《官話和合譯本》

祭司長和文士並長老、也是這樣戲弄他、說、

參見章節

更多版本

當代譯本

祭司長、律法教師和長老也同樣嘲諷說:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

司祭長與經師及長老們也同樣嘲笑說:

參見章節

新譯本

祭司長、經學家和長老也同樣譏笑他,說:

參見章節

中文標準譯本

同樣,祭司長們也與經文士們和長老們一起嘲笑,說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說:

參見章節

新標點和合本 神版

祭司長和文士並長老也是這樣戲弄他,說:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:41
12 交叉參考  

他查出你們來、這豈是好麽.人欺哄人、你們也要照樣欺哄他麽。


願那喜歡我遭難的、一同抱愧蒙羞.願那向我妄自尊大的、披慚愧、蒙羞辱。


現在你們不可褻慢、恐怕捆你們的綁索更結實了.因爲我從主萬軍之耶和華那裏聽見已經決定、在全地上施行滅絕的事。○


救贖主以色列的聖者耶和華、對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的、如此說、君王要看見就站起、首領也要下拜、都因信實的耶和華、就是揀選你以色列的聖者。○


一月之內、我除滅三個牧人.因爲我的心厭煩他們、他們的心也憎嫌我。


你這拆毀聖殿、三日又建造起來的、可以救自己罷.你如果是上帝的兒子、就從十字架上下來罷。


他救了別人、不能救自己。他是以色列的王、現在可以從十字架上下來、我們就信他。


他將要被交給外邦人、他們要戲弄他、凌辱他、吐唾沫在他臉上.


耶穌對那些來拿他的祭司長、和守殿官、並長老、說、你們帶着刀棒、出來拿我、如同拿強盜麽。


百姓站在那裏觀看。官府也嗤笑他說、他救了別人.他若是基督、上帝所揀選的、可以救自己罷。