線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:10 - 《官話和合譯本》

他們看見那星、就大大的歡喜。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們看見那顆星,喜出望外。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們一見那顆星,高興快樂,喜出望外。

參見章節

新譯本

他們看見那顆星,歡喜極了;

參見章節

中文標準譯本

他們看見那顆星,極其歡喜快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節

新標點和合本 神版

他們看見那星,就大大地歡喜;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:10
9 交叉參考  

要以他的聖名誇耀.尋求耶和華的人、心中應當歡喜。


願萬國都快樂歡呼.因爲你必按公正審判萬民、引導世上的萬國。


進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥爲禮物獻給他。


他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。


那天使對他們說、不要懼怕、我報給你們大喜的信息、是關乎萬民的.


牧羊的人回去了.因所聽見所看見的一切事、正如天使向他們所說的、就歸榮耀與上帝、讚美他。○


耶和華使他乘駕地的高處、得喫田間的土產、又使他從磐石中咂蜜、從堅石中吸油。