線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 19:6 - 《官話和合譯本》

旣然如此、夫妻不再是兩個人、乃是一體的了.所以上帝配合的、人不可分開。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。因此,上帝配合的,人不可分開。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如此,他們已不是兩個,而是一體了。所以,上帝結合的,人不可拆散。」

參見章節

新譯本

這樣,他們不再是兩個人,而是一體的了。所以 神 所配合的,人不可分開。”

參見章節

中文標準譯本

這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。因此,神所配合的,人不可分開。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,上帝配合的,人不可分開。」

參見章節

新標點和合本 神版

既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 19:6
10 交叉參考  

他離棄幼年的配偶、忘了上帝的盟約.


你們還說、這是爲甚麽呢.因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證.他雖是你的配偶、又是你盟約的妻、你卻以詭詐待他。


耶和華以色列的上帝說、休妻的事、和以強暴待妻的人、都是我所恨惡的.所以當謹守你們的心、不可行詭詐.這是萬軍之耶和華說的。


並且說、『因此、人要離開父母、與妻子連合、二人成爲一體。』這經你們沒有念過麽。


法利賽人說、這樣、摩西爲甚麽吩咐給妻子休書、就可以休他呢。


所以上帝配合的人不可分開。


就如女人有了丈夫、丈夫還活着、就被律法約束.丈夫若死了、就脫離了丈夫的律法。


丈夫也當照樣愛妻子、如同愛自己的身子.愛妻子、便是愛自己了。


婚姻、人人都當尊重、牀也不可汚穢.因爲苟合行淫的人上帝必要審判。