線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:8 - 《官話和合譯本》

是因耶穌曾吩咐他說、汚鬼阿、從這人身上出來罷。

參見章節

更多版本

當代譯本

原來,耶穌已經對他身上的鬼說:「污鬼,從這人身上出來!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為耶穌曾對他說:「不潔之靈,離開這人!」

參見章節

新譯本

因為當時耶穌吩咐他:“你這污靈,從這人身上出來!”

參見章節

中文標準譯本

這是因為耶穌對他說:「你出來,汙靈!離開這個人!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

是因耶穌曾吩咐他說:「污鬼啊,從這人身上出來吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

是因耶穌曾吩咐他說:「污鬼啊,從這人身上出來吧!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:8
5 交叉參考  

耶穌責備他說、不要作聲、從這人身上出來罷。


大聲呼呌說、至高上帝的兒子耶穌、我與你有甚麽相干.我指着上帝懇求你、不要呌我受苦。


耶穌問他說、你名呌甚麽.回答說、我名呌羣、因爲我們多的緣故。


他一連多日這樣喊呌、保羅就心中厭煩、轉身對那鬼說、我奉耶穌基督的名、吩咐你從他身上出來.那鬼當時就出來了。