線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:9 - 《官話和合譯本》

又說、有耳可聽的、就應當聽。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後祂說:「有耳可聽的,都應當聽。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

隨著又說:「有耳聽的,聽吧!」

參見章節

新譯本

耶穌又說:“有耳可聽的,就應當聽。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「凡是有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

又說:「有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節

新標點和合本 神版

又說:「有耳可聽的,就應當聽!」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:9
15 交叉參考  

有耳可聽的、就應當聽。


有耳可聽的、就應當聽。


耶穌就呌了衆人來、對他們說、你們要聽、也要明白。


無人的時候、跟隨耶穌的人、和十二個門徒、問他這比喩的意思。


你們聽阿.有一個撒種的.出去撒種。


又有落在好土裏的、就發生長大、結實有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。


所以你們應當小心怎樣聽.因爲凡有的、還要加給他.凡沒有的、連他自以爲有的、也要奪去。


聖靈向衆教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、必不受第二次死的害。


聖靈向衆教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、我必將上帝樂園中生命樹的果子賜給他喫。


聖靈向衆教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。


聖靈向衆教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。


聖靈向衆教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。