線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:22 - 《官話和合譯本》

因爲假基督、假先知、將要起來、顯神蹟奇事.倘若能行、就把選民迷惑了。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至要迷惑上帝的選民。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因為將有假基督和假先知起來,行奇蹟,顯大能,若是可能,企圖把選民也領入歧途。

參見章節

新譯本

因為必有假基督和假先知出現,行神蹟和奇事,如果可以的話,連選民也要迷惑了。

參見章節

中文標準譯本

因為假基督們和假先知們會出現,行神蹟和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙揀選的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

參見章節

新標點和合本 神版

因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:22
16 交叉參考  

因爲假基督、假先知、將要起來、顯大神蹟、大奇事.倘若能行、連選民也就迷惑了。


你們要防備假先知.他們到你們這裏來、外面披着羊皮、裏面卻是殘暴的狼。


那時若有人對你們說、看哪、基督在這裏.或說、基督在那裏.你們不要信。


你們要謹愼.看哪、凡事我都豫先告訴你們了。○


將來有好些人冒我的名來、說、我是基督.並且要迷惑許多人。


耶穌就對他說、若不看見神蹟奇事、你們總是不信。


你們中間若有先知、或是作夢的起來、向你顯個神蹟奇事、


然而上帝堅固的根基立住了.上面有這印記說、主認識誰是他的人.又說、凡稱呼主名的人、總要離開不義。


小子們哪、如今是末時了.你們曾聽見說、那敵基督的要來、現在已經有好些敵基督的出來了.從此我們就知道如今是末時了。


他們從我們中間出去、卻不是屬我們的.若是屬我們的、就必仍舊與我們同在.他們出去、顯明都不是屬我們的。


我將這些話寫給你們、是指着那引誘你們的人說的。


凡住在地上、名字從創世以來、沒有記在被殺之羔羊生命册上的人、都要拜他。


你所看見的獸先前有、如今沒有.將要從無底坑裏上來、又要歸於沉淪。凡住在地上名字從創世以來沒有記在生命册上的、見先前有、如今沒有、以後再有的獸、就必希奇。