線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:12 - 《官話和合譯本》

我的弟兄們、無花果樹能生橄欖麽、葡萄樹能結無花果麽.鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,無花果樹能結出橄欖嗎?葡萄樹能結出無花果嗎?一個鹹水泉必流不出甜水來。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,無花果樹能結橄欖嗎?葡萄樹能長無花果嗎?鹹水也不能發出甜水來。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,難道無花果樹能結出橄欖,葡萄樹能結出無花果嗎?鹹水也不能產生甜水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水裏也不能發出甜水來。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?鹹水也不能流出甜水來。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:12
11 交叉參考  

然而我栽你是上等的葡萄樹、全然是眞種子.你怎麽向我變爲外邦葡萄樹的壞枝子呢.


你們或以爲樹好、果子也好.樹壞、果子也壞.因爲看果子、就可以知道樹。


看見路旁有一棵無花果樹、就走到跟前、在樹上找不着甚麽、不過有葉子.就對樹說、從今以後、你永不結果子。那無花果樹就立刻枯亁了。


泉源從一個眼裏能發出甜苦兩樣的水麽。