線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:14 - 《官話和合譯本》

我的弟兄們、若有人說、自己有信心、卻沒有行爲、有甚麽益處呢.這信心能救他麽。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,如果有人自稱有信心,卻沒有行為,有什麼用呢?這種信心能夠救他嗎?

參見章節

新譯本

我的弟兄們,人若說他有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,如果有人說自己有信仰,但卻沒有行為,這有什麼好處呢?難道這種信仰能救他嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:14
31 交叉參考  

看哪、你們倚靠虛謊無益的話。


我告訴你們、你們的義、若不勝於文士和法利賽人的義、斷不能進天國。


約翰回答說、有兩件衣裳的、就分給那沒有的.有食物的、也當這樣行。


惟有聽見不去行的、就像一個人在土地上蓋房子沒有根基.水一冲、隨卽倒塌了、並且那房子壞的很大。


又藉着信潔淨了他們的心、並不分他們我們。


西門自己也信了.旣受了洗、就常與腓利在一處.看見他所行的神蹟和大異能、就甚驚奇。


你在這道上、無分無關.因爲在上帝面前、你的心不正。


你若是行律法的、割禮固然於你有益.若是犯律法的、你的割禮就算不得割禮。


並且你們若不是徒然相信、能以持守我所傳給你們的、就必因這福音得救。


若有人不愛主、這人可詛可咒。主必要來。


弟兄們、你們蒙召、是要得自由.只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會.總要用愛心互相服事。


原來在基督耶穌裏、受割禮不受割禮、全無功效.惟獨使人生發仁愛的信心、纔有功效。


在上帝我們的父面前、不住的記念你們因信心所作的工夫、因愛心所受的勞苦、因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。


但命令的總歸就是愛.這愛是從清潔的心、和無虧的良心、無偽的信心、生出來的。


操練身體、益處還少.惟獨敬虔、凡事都有益處.因有今生和來生的應許.


他們說是認識上帝、行事卻和他相背.本是可憎惡的、是悖逆的、在各樣善事上是可廢棄的。


這話是可信的、我也願你把這些事、切切實實的講明、使那些已信上帝的人、留心作正經事業。這都是美事、並且與人有益。


亞伯拉罕因着信、被試驗的時候、就把以撒獻上.這便是那歡喜領受應許的、將自己獨生的兒子獻上。


你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去.因爲人心靠恩得堅固纔是好的.並不是靠飲食.那在飲食上專心的、從來沒有得着益處。


我親愛的弟兄們、不要看錯了。


你們中間有人對他們說、平平安安的去罷、願你們穿得煖喫得飽.卻不給他們身體所需用的、這有甚麽益處呢。


必有人說、你有信心、我有行爲.你將你沒有行爲的信心指給我看、我便藉着我的行爲、將我的信心指給你看。


身體沒有靈魂是死的、信心沒有行爲也是死的。


正因這緣故、你們要分外的殷勤.有了信心、又要加上德行.有了德行、又要加上知識.