線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 5:18 - 《官話和合譯本》

想望耶和華日子來到的、有禍了.你們爲何想望耶和華的日子呢.那日黑暗沒有光明.

參見章節

更多版本

當代譯本

盼望耶和華的日子到來的人有禍了! 你們為什麼盼望耶和華的日子呢? 那日將帶來黑暗,而非光明。

參見章節

新譯本

渴望耶和華日子來臨的人,你們有禍了! 耶和華的日子對你們有甚麼好處呢? 那日是黑暗,沒有光明的日子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

想望耶和華日子來到的有禍了! 你們為何想望耶和華的日子呢? 那日黑暗沒有光明,

參見章節

新標點和合本 神版

想望耶和華日子來到的有禍了! 你們為何想望耶和華的日子呢? 那日黑暗沒有光明,

參見章節

和合本修訂版

想望耶和華日子的人有禍了! 為甚麼你們要耶和華的日子呢? 那是黑暗沒有光明的日子,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

等候上主的日子來臨的人哪,你們慘啦!上主的日子對你們有什麼好處呢?上主的日子對你們只是黑暗,不是光明。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 5:18
26 交叉參考  

你們要哀號、因爲耶和華的日子臨近了.這日來到、好像毀滅從全能者來到。


躱避恐懼聲音的必墜入陷坑.從陷坑上來的必被網羅纏住.因爲天上的窗戶都開了、地的根基也震動了。


說、任他急速行、趕快成就他的作爲、使我們看看.任以色列聖者所謀劃的臨近成就、使我們知道。


那日他們要向以色列人吼呌、像海浪匉訇.人若望地、只見黑暗艱難.光明在雲中變爲昏暗。


他們天天尋求我、樂意明白我的道.好像行義的國民、不離棄他們上帝的典章、向我求問公義的判語、喜悅親近上帝。


仰觀上天、俯察下地、不料、盡是艱難、黑暗、和幽暗的痛苦.他們必被趕入烏黑的黑暗中去。


因萬軍之耶和華的烈怒、地都燒遍.百姓成爲火柴、無人憐愛弟兄。


耶和華你們的上帝未使黑暗來到、你們的脚、未在昏暗山上絆跌之先、當將榮耀歸給他.免得你們盼望光明、他使光明變爲死蔭、成爲幽暗。


他們對我說、耶和華的話在那裏呢、呌這話應驗罷。


哀哉、那日爲大、無日可比、這是雅各遭難的時候、但他必被救出來。


人子阿、在你們以色列地、怎麽有這俗語說、日子遲延、一切異象都落了空呢。


人子阿、以色列家的人說、他所見的異象、是關乎後來許多的日子、所說的豫言、是指着極遠的時候。


哀哉、耶和華的日子臨近了.這日來到、好像毀滅從全能者來到。


他們一來、地震天動、日月昏暗、星宿無光。


耶和華在他軍旅前發聲.他的隊伍甚大.成就他命的、是強盛者.因爲耶和華的日子大而可畏.誰能當得起呢。


日頭要變爲黑暗、月亮要變爲血、這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


耶和華降罰的日子臨近萬國.你怎樣行、他也必照樣向你行.你的報應必歸到你頭上。


萬軍之耶和華說、那日臨近、勢如燒着的火爐.凡狂傲的、和行惡的、必如碎稭.在那日必被燒盡、根本枝條一無存留。


他們必因飢餓消瘦、被炎熱苦毒吞滅.我要打發野獸用牙齒咬他們、並土中腹行的、用毒氣害他們。


但主的日子要像賊來到一樣.那日天必大有響聲廢去、有形質的都要被烈火銷化、地和其上的物都要燒盡了。


主要降臨的應許在那裏呢.因爲從列祖睡了以來、萬物與起初創造的時候仍是一樣。