線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 2:14 - 《官話和合譯本》

快跑的不能逃脫、有力的不能用力、剛勇的也不能自救.

參見章節

更多版本

當代譯本

快捷的無法逃遁, 強壯的無力可使, 勇猛的救不了自己,

參見章節

新譯本

行動迅速的不能逃走, 強而有力的不能施展他的勇力, 勇士也不能救自己;

參見章節

新標點和合本 上帝版

快跑的不能逃脫; 有力的不能用力; 剛勇的也不能自救。

參見章節

新標點和合本 神版

快跑的不能逃脫; 有力的不能用力; 剛勇的也不能自救。

參見章節

和合本修訂版

快跑的無從避難, 壯士無法使力, 勇士也不能自救;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

就算是賽跑健將也逃不掉;大力士也要失去力量;軍人連自己的命也難保。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 2:14
9 交叉參考  

但惡人的眼目必要失明、他們無路可逃.他們的指望就是氣絕。


君王不能因兵多得勝.勇士不能因力大得救。


我又轉念、見日光之下、快跑的未必能贏、力戰的未必得勝、智慧的未必得糧食、明哲的未必得貲財、靈巧的未必得喜悅.所臨到衆人的、是在乎當時的機會。


牧人無路逃跑、羣衆的頭目也無法逃脫。


猶大王西底家和一切兵丁看見他們、就在夜間、從靠近王園兩城中間的門出城逃跑、往亞拉巴逃去。


耶和華如此說、智慧人不要因他的智慧誇口、勇士不要因他的勇力誇口、財主不要因他的財物誇口.


他使力強的忽遭滅亡、以致保障遭遇毀壞。○