線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路得記 1:9 - 《官話和合譯本》

願耶和華使你們各在新夫家中得平安.於是拿俄米與他們親嘴、他們就放聲而哭、

參見章節

更多版本

當代譯本

願耶和華使你們都有機會再嫁,找到好歸宿。」拿俄米說完了,就親吻她們。她們都放聲大哭,

參見章節

新譯本

願耶和華使你們各人有機會再嫁,找到歸宿。”跟著親吻她們,她們就發聲大哭,

參見章節

中文標準譯本

願耶和華使你們在各自新的丈夫家中找到安寧。」然後娜娥米親吻了她們;她們就放聲大哭,

參見章節

新標點和合本 上帝版

願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭,

參見章節

新標點和合本 神版

願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭,

參見章節

和合本修訂版

願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是拿娥米與她們親吻,她們就放聲大哭,

參見章節
其他翻譯



路得記 1:9
8 交叉參考  

他就上前與父親親嘴.他父親一聞他衣服上的香氣、就給他祝福、說、我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。


雅各與拉結親嘴、就放聲而哭。


又不容我與外孫和女兒親嘴.你所行的眞是愚昧。


他又與衆弟兄親嘴、抱着他們哭、隨後他弟兄們就和他說話。


衆人痛哭抱着保羅的頸項、和他親嘴。


說、不然、我們必與你一同回你本國去。


拿俄米對兩個兒婦說、你們各人回娘家去罷、願耶和華恩待你們、像你們恩待已死的人與我一樣.


路得的婆婆拿俄米對他說、女兒阿、我不當爲你找個安身之處、使你享福麽.