線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:4 - 《官話和合譯本》

他們卻不言語。耶穌就治好那人、呌他走了.

參見章節

更多版本

當代譯本

他們都閉口不言。耶穌便扶著那人把他治好,叫他走了,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們都閉口不語。耶穌就扶著那個人,治好他,叫他走了。

參見章節

新譯本

他們卻不出聲。耶穌扶著病人,治好他,叫他走了,

參見章節

中文標準譯本

他們都安靜下來。耶穌就扶著那人,使他痊癒,讓他走了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了;

參見章節

新標點和合本 神版

他們卻不言語。耶穌就治好那人,叫他走了;

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:4
4 交叉參考  

他們沒有一個人能回答一言.從那日以後、也沒有人敢再問他甚麽。


耶穌對律法師和法利賽人說、安息日治病、可以不可以.


便對他們說、你們中間誰有驢或有牛、在安息日掉在井裏、不立時拉他上來呢。