線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 83:6 - 《官話和合譯本》

就是住帳棚的以東人、和以實瑪利人.摩押和夏甲人.

參見章節

更多版本

當代譯本

他們是以東人、以實瑪利人、摩押人、夏甲人、

參見章節

新譯本

他們就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押人和夏甲人,

參見章節

中文標準譯本

他們是:以東帳篷裡的人和以實瑪利人, 摩押人和哈格利人;

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,

參見章節

新標點和合本 神版

就是住帳棚的以東人和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,

參見章節

和合本修訂版

他們就是住帳棚的以東和以實瑪利人, 摩押和夏甲人,

參見章節
其他翻譯



詩篇 83:6
9 交叉參考  

掃羅年間他們與夏甲人爭戰、夏甲人倒在他們手下、他們就在基列東邊的全地、住在夏甲人的帳棚裏。


此後、摩押人和亞捫人、又有米烏尼人、一同來攻擊約沙法。


耶路撒冷 遭難的日子、以東人說、拆毀、拆毀、直拆到根基.耶和華阿、求你記念這仇。


世上的君王一齊起來、臣宰一同商議、要敵擋耶和華、並他的受膏者、


摩押必被毀滅、不再成國、因他向耶和華誇大。


伊磯倫招聚亞捫人和亞瑪力人、去攻打以色列人、佔據棕樹城。