線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 5:8 - 《官話和合譯本》

耶和華阿、求你因我的仇敵、憑你的公義、引領我.使你的道路在我面前正直。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,因為仇敵環伺, 求你以公義引領我, 使我走你安排的正路。

參見章節

新譯本

耶和華啊!求你因我仇敵的緣故, 按著你的公義引導我, 在我面前鋪平你的道路。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊, 求你因我仇敵的緣故, 藉著你的公義引導我, 在我面前修直你的道路!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,求你因我仇敵的緣故,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。

參見章節
其他翻譯



詩篇 5:8
16 交叉參考  

只是你行這事、呌耶和華的仇敵大得褻瀆的機會、故此你所得的孩子、必定要死。


我一心尋求了你、求你不要呌我偏離你的命令。


耶和華阿、你的慈愛遍滿大地.求你將你的律例教訓我。


我要向你的聖殿下拜、爲你的慈愛和誠實稱讚你的名.因你使你的話顯爲大、過於你所應許的。


耶和華阿、求你將你的道指教我、因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。


耶和華阿、我投靠你.求你使我永不羞愧、憑你的公義搭救我。


他要報應我仇敵所行的惡.求你憑你的誠實滅絕他們。


我的上帝要以慈愛迎接我.上帝要呌我看見我仇敵遭報。


耶和華阿、求你將你的道指教我.我要照你的眞理行.求你使我專心敬畏你的名。


你的眼目、要向前正看、你的眼睛、當向前直觀。


諸水環繞我、幾乎淹沒我.深淵圍住我、海草纏繞我的頭.


這人就是先知以賽亞所說的、他說、『在曠野有人聲喊着說豫備主的道、修直他的路。』


也要爲自己的脚把道路修直了、使瘸子不至歪脚、反得痊愈。