線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 121:3 - 《官話和合譯本》

他必不呌你的脚搖動.保護你的必不打盹。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂必不讓你滑倒, 保護你的不會打盹。

參見章節

新譯本

他必不使你的腳滑倒; 保護你的必不打盹。

參見章節

中文標準譯本

他必不讓你的腳動搖; 保守你的必不打盹。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必不叫你的腳搖動; 保護你的必不打盹!

參見章節

新標點和合本 神版

他必不叫你的腳搖動; 保護你的必不打盹!

參見章節

和合本修訂版

他不叫你的腳搖動, 保護你的必不打盹!

參見章節
其他翻譯



詩篇 121:3
11 交叉參考  

若不是耶和華建造房屋、建造的人就枉然勞力.若不是耶和華看守城池、看守的人就枉然儆醒。


耶和華必保全他、使他存活.他必在地上享福.求你不要把他交給仇敵、遂其所願。


上帝阿、你必使惡人下入滅亡的坑.流人血行詭詐的人、必活不到半世、但我要倚靠你。


他使我們的性命存活、也不呌我們的脚搖動。


他們要用手托着你、免得你的脚碰在石頭上。


爲要保守公平人的路、護庇虔敬人的道.


你就坦然行路、不至碰脚。


因爲耶和華是你所倚靠的.他必保守你的脚不陷入網羅。


我耶和華是看守葡萄園的、我必時刻澆灌、晝夜看守、免得有人損害。


你們這因信蒙上帝能力保守的人、必能得着所豫備、到末世要顯現的救恩。


他必保護聖民的脚步、使惡人在黑暗中寂然不動、人都不能靠力量得勝。